Emacs для начинающих


         

POSIX locale


    В POSIX

(Portable Operating System) были определены средства локализации, названные locale

(к сожалению, не существует адекватного русского перевода этого термина). Locale (англ.) - местные особенности.

   Locale - это такое системное средство (фича ;-) позволяющее настроить систему на работу с данными в конкретном национальном (местном) представлении. Отдаленно напоминает средство CodePage в MS-DOS или OS/2.

    Средства POSIX locale охватывает немого больший круг понятий, чем просто работа с национальными .

    Зачем ? Дело в том, что кроме собственно языка общения и алфавита, в разных странах различаются такие обычаи, как представление даты, времени, финансовых величин и т.д. Эти "культурные правила"

уже закреплены традицией и национальными стандартами, иногда довольно давно, поэтому при "локализации" программных продуктов существует необходимость в настройке их еще и на эти "культурные правила". В стандарте POSIX

культурные правила объединены в группы - категории локализации.

 * ПРИМЕЧАНИЕ : В принципе, каких "культурных нюансов" можно найти много. См. например статью : Colors, Buttons, Words and Culture: Designing Software for the Global Community (копия здесь) или Internationalization. Но в большинстве случаев, для машинной обработки информации вполне хватает понятий POSIX  locale.

    Структурно, средства POSIX locale

состоят из следующих компонентов :

  • Набор библиотечных (libc) вызовов (locale API): , isalpha(), , e.t.c.
  • Переменные окружения, для управления средствами locale : , LC_CTYPE. e.t.c.
  • Утилита для получения информации о средствах locale

    :

  • Исходные тексты описания locale : locale definitions,
  • Утилита для изготовления (компиляции) объектов локализации :
  • Собственно объекты локализации (наборы данных locale) : /usr/share/locale/*
  • *    *    *

        Существующая также "система управления сообщениями на национальном языке" : (Native Language Support) формально не входит в POSIX locale, хотя во многом дополняет функции locale.

        Также довольно тесно пересекаются с locale

    такие механизмы POSIX как поддержка многобайтных (multibyte) и "широких" (wide-char) символов. Эта связь не очень заметна для европейских языков, но в для поддержки алфавитов с большим числом знаков (японский ~2000, китайский ~8000, UNICODE ~25000) это становится жизненно необходимо.

    * ПРИМЕЧАНИЕ : POSIX locale HЕ ИМЕЕТ накакого отношения к физическому в UNIX и к проблемам работы терминала, клавиатуры и печатающих устройств с национальными символами.




    Содержание  Назад  Вперед